Charles Dickens

Como vos comentabamos no artigo anterior, este ano celébranse os douscentos anos do nacemento de Charles Dickens (1821-1870), o extraordinario novelista inglés do século XIX, que marcó unha época e que segue a deleitar a millóns de lectores cosas súas obras. A  biblioteca do IES A Paralaia, en colaboración co Departamento de Inglés, quere sumarse á conmemoración cunha serie de artigos que irán aparecendo ó longo desta semana ofrecendo materias diversos sobre o escritor. Na elaboración destes materiais participaron activamente moitos alumnos e alumnas do noso centro.

Hoxe, para comezar, imos lembrar as datas máis significativas da biografía de Dickens, así como algunhas das súas máis célebres frases…

Línea del tiempo de la vida de Charles Dickens.

  • 1812 – Nació el 7 de Febrero, hijo de John y Elizabeth Dickens.
  • 1824 – John Dickens fue arrestado y enviado a la cárcel Marshalsea. Charles Dickens trabajó en la Fábrica de Ennegrecimiento de Warren.
  • 1827 – Se reincorpora a la fuerza de trabajo como el secretario de un abogado.
  • 1830 – Dickens conoce a María Beadnell, su primer amor.
  • 1833 – La relación con María Beadnell termina. Es publicado A Dinner at Poplar Walk.
  • 1834 – Comenzó a usar el pseudónimo “Boz”. Conoce a su futura esposa, Catherine Hogarth.
  • 1835 – Se compromete con Catharine.
  • 1836 – Los primeros capítulos de The Pickwick Papers se publican. Se casa con Catherine Hogarth.
  • 1837 – El primero de los 10 hijos, Charles Culliford Boz Dickens, nace. Mary Hogarth, hermana de Catherine, muere. La publicación de Oliver Twist comienza.
  • 1838 – Dickens y Hablot Browne viajan a Yorkshire para ver los internados. Su hija, Mary, nace. La publicación de Nicholas Nickleby comienza.
  • 1839 – Su hija, Kate, nace.
  • 1840 – La publicación de The Old Curiosity Shop  comienza.
  • 1841 – Es publicado Barnaby Rudge. Charles y Catherine viajan a Escocia. Su hijo, Walter, nace.
  • 1842 – Charles y Catherine viajan a América. A finales del 1842 o a principios del siguiente año, Dickens comienza a trabajar en Martin Chuzzlewit.
  • 1843 – Es publicado A Christmas Carol.
  • 1844 – Su hijo Francis Jeffrey (Frank), nace. Dickens y la familia viajan a Italia. Trata a la Madame de la Rue con hipnotismo.
  • 1845 – Otro hijo, Alfred, nace.
  • 1846 – Dickens y la familia viajan a Suiza. La publicación de Dombey and Son comienza.
  • 1847 – Su hijo, Sydney, nace.
  • 1848 – La hermana de Dickens, Fanny, muere. The Haunted Man, su último libro navideño, es publicado.
  • 1849 – Su hijo, Henry Fielding Dickens, nace. La publicación de David Copperfield comienza.
  • 1850 – Su hija, Dora Annie Dickens, nace.
  • 1851 – Catherine Dickens sufre un colapso nervioso. John Dickens, el padre de Charles Dickens, muere. Dora Dickens muere cuando sólo tiene ocho meses. ¿What Shall we have for Dinner? Un libro de cocina de Catherine Dickens, se publica.
  • 1852 – Comienza la publicación de Bleak House. Su hijo Edward o “Plorn”, nace.
  • 1853 – Dickens da su primera lectura en público de uno de sus trabajos.
  • 1854 – Hard Times, es publicado.
  • 1855 – Dickens tiene una reunión decepcionante con María Winter (María Beadnell). La publicación de Little Dorrit, comienza.
  • 1856 – Dickens trabaja con Wilkie Collins en The Frozen Deep. Dickens compra un Lugar de Gad Hill.
  • 1857 – Hans Christian Andersen se entretiene en el lugar de Gad Hill. Dickens conoce a Ellen Ternan.
  • 1858 – Dickens se separa de su esposa Catherine.
  • 1859 – A Tale of Two Cities, se publica.
  • 1860 – La publicación de Great Expectations comienza en All the Year Round. Su hija, Katie, se casa y diez días más tarde su hermano Alfred, muere. Dickens quema sus papeles personales.
  • 1863 – La madre de Dickens, Elizabeth, muere. Dickens empieza a trabajar en Our Mutual Friend.
  • 1864 – Su hijo, Walter, muere en India. La primera entrega de Our Mutual Friend se imprime.
  • 1865 – Dickens está involucrado en el accidente ferroviario Staplehurst, junto con Ellen Ternan y su madre.
  • 1869 – Aceptó presidir el Birmingham and Midland Institute.
  • 1870 – Muere de una apoplejía sin recuperar el sentido. Está enterrado en la esquina de los poetas de la abadía de Westminster

 

 FRASES CÉLEBRES DE CHARLES DICKENS  (en inglés, con traducción ó castelán):

  1. 1.    There are books of which the backs and covers are by far the best parts.
    Hay libros de los cuales las portadas y contraportadas son de lejos las mejores partes.
  1. 2.    There are dark shadows on the earth, but its lights are stronger in the contrast.
    En la Tierra hay sombras oscuras, pero sus luces son más fuertes en el contraste.
  1. 3.    There are not a few among the disciples of charity who require, in their vocation, scarcely less excitement than the votaries of pleasure in theirs.
    Entre los discípulos de la caridad no hay muchos que requieran, en su vocación, menos entusiasmo que los devotos en su placer.
  1. 4.    There are only two styles of portrait painting; the serious and the smirk.
    Sólo existen dos estilos de retratos; los serios y los alegres.
  1. 5.    There are strings in the human heart that had better not be vibrated.
    Hay cuerdas en el corazón humano que es mejor no hacerlas vibrar.
  1. 6.    There is a wisdom of the head, and a wisdom of the heart.
    Hay una sabiduría de la cabeza, y una sabiduría del corazón.
  1. 7.    There is nothing so strong or safe in an emergency of life as the simple truth.
    No hay nada tan fuerte o seguro en una emergencia vital como la propia verdad.
  1. 8.    This is a world of action, and not for moping and droning in.
    Éste es un mundo de acción, no de quejas y lamentos.
  1. 9.    This love that makes the world go round, my baby.
    Éste amor es el que hace girar al mundo, mi bebé.
  1. 10.  To conceal anything from those to whom I am attached, is not in my nature. I can never close my lips where I have opened my heart.
    No está en mi naturaleza ocultar nada a quien estoy unido. No puedo cerrar mis labios cuando he abierto mi corazón.
  1. 11.  Vices are sometimes only virtues carried to excess!
    ¡Los vicios a veces son sólo virtudes que llevan al exceso!
  1. 12.  We are so very humble.
    Somos muy humildes.
  1. 13.  We forge the chains we wear in life.
    Nosotros forjamos las cadenas que llevamos en la vida.
  1. 14.  Whatever I have tried to do in life, I have tried with all my heart to do it well; whatever I have devoted myself to, I have devoted myself completely; in great aims and in small I have always thoroughly been in earnest.
  2. Todo lo que he tratado de hacer en la vida, lo he tratado con todo mi corazón de hacerlo bien; me he dedicado a ello por completo; en pequeños y grandes objetivos, siempre he estado serio.
  1. 15.  When a man bleeds inwardly, it is a dangerous thing for himself; but when he laughs inwardly, it bodes no good to other people.
  2. Cuando un hombre sangra interiormente, es algo peligroso para sí mismo; pero cuando él se ríe interiormente, no se predice nada bueno para otras personas.
  1. 16.  You don’t carry in your countenance a letter of recommendation.
    No transmitas en tu aspecto una carta de recomendación.

 

 

 FRASES CÉLEBRES DE CHARLES DICKENS  (en galego e en castelán):

  • Un home capaz de construir unha igrexa, como se pode dicir, polo entrepechar os ollos nunha folla de papel.
  • Os accidentes se producen nas mellores familias.
  • Eu non coñezo a ese cabaleiro americano, Deus me perdoe por poñer esas duas palabras xuntas.
  • Ninguen é inutil neste mundo que lle bota as culpas a outro.
  • Reflexionar sobre as suas propias bendicións, das que todo home ten moitas, senon das desgracias do pasado, das cales o home non ten ningunha.
  • Someter os seus apetitos, queridos meus, é o que conquistou a naturaza humana.
  • Entrena a unha figueira na forma na que debe ir, e cando sea grande sentate na sua sombra.
  • O afecto radiante con un ollo, e o calculo brilla polo outro.
  • Algo é moito, moito mellor ca min, que o que fixen, é un gran descanso, moito mellor que ir, o que coñecín.
  • Era o mellor dos tempos, era o peor dos tempos, era a idade da sabedoría, era a idade da insensatez, foi a época da crenza, foi a época de incredulidade, foi a epoca da Luz, foi a epoca da escuridade, era a primavera da esperanza, era o inverno do desespero, tiñamos todo ante nós, tiñamos nada diante de nós, que estabamos todos indo directo para o ceo, estabamos todos facendo o camiño directo – en suma, o período foi ata agora, que algunhas das suas máis ruidosas autoridades insistiron en ser recibido, para mellor ou para peor, o grao superlativo de comparación. Historia de dos ciudades.
  • Ingreso anual veinte libras, gasto anual de 19, la felicidad es el resultado. Ingreso anual veinte libras, gasto anual veinte libras y seis a deber, la miseria como resultado .
  • Es necesario nunca avergonzarse de las lágrimas.
  • La historia de un niño es lo mejor que alguna vez se dijo.
  • Un día perdido en otros, no se pierde en uno mismo.
  • Un corazón lleno de amor es la verdadera sabiduría.
  • Una persona que no se puede pagar a otra persona que no puede pagar para garantizar que puede pagar. Al igual que una persona con dos piernas de madera conseguir a otra persona con dos piernas de madera para garantizar que tiene las dos piernas naturales. Que no hacen ninguno de ellos capaz de hacer una marcha al partido.
  • Un hecho maravilloso para reflexionar, que toda criatura humana está constituida de ser el secreto y el misterio profundo de todos los demás.
  • A pesar de un adulador es un habilidoso compañero más delicioso si usted tiene él todo a sí mismo, su gusto se convierte en muy dudoso cuando se enfrente a complementar a otras personas.
  • Una idea, como un fantasma, se debe hablar a un poco antes de que se explica por sí mismo.
  • Cualquier hombre puede estar de buen ánimo y buen humor cuando está bien vestido. No hay mucho crédito en esto.
  • Todo por la vida rápida, como el hombre dijo que cuando él tomó la situación en el faro.
  • Traiga en el relámpago embotellado, un vaso clesn, y un sacacorchos.
Advertisements

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair / Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair / Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair / Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair / Cambiar )

Conectando a %s

%d bloggers like this: